Segundo o dicionário:
Texto = Conjunto das palavras de algum livro ou escrito. Conjunto de palavras que se citam em apoio de opinião ou doutrina. Citação.
Técnico = Que pertence ou é relativo exclusivamente a uma arte, a uma ciência, a uma profissão. Relativo a técnica. Relativo a ensino prático, profissional ou tecnológico (ex.: curso técnico). Pessoa que conhece a fundo uma arte, uma ciência, uma profissão. = ESPECIALISTA, PERITO. Profissional especializado (ex.: técnico de contas). Exprime a noção de técnico ou técnica (ex.: técnico-profissional).
Através da definição das palavras podemos chegar a conclusão de que um texto técnico serve para um especialista registrar seu conhecimento acerca do assunto de seu domínio. Pode ser que ele tenha a intenção de divulgar seu conhecimento ao público em geral ou a um determinado grupo de leitores. Pode ser que o texto seja escrito com a finalidade de arquivar informações relevantes para futura consulta, sua ou de outros especialistas. São muitas as possibilidades, mas sempre com o intuito de registrar o conhecimento adquirido, como garantia para que esse conhecimento não seja perdido.
O texto técnico apresenta certas características próprias. Não costuma ser um texto agradável de ser lido. Pretende ser um texto absolutamente objetivo, embora na maioria das vezes não o seja. Costuma apresentar termos típicos da área tratada, por isso a dificuldade em encontrar definições razoáveis nos dicionários. É recheado de menções a textos de outros especialistas, o que obriga o leitor a ter um vasto conhecimento preliminar ou terminar a leitura com uma pilha de novos livros, normalmente ainda mais difíceis, pois quase sempre trata-se de doutrinas, leis, regras, experimentos etc.
Se você é um estudante de primeira viagem, recém ingresso na faculdade, prepare-se. Se quer ser um especialista em alguma coisa terá que ler muitos textos técnicos. E digo ainda que isso será só o começo, porque logo você verá que quase todas as suas perguntas não podem ser respondidas pelos textos técnicos, e seus olhos estarão voltados para aqueles terríveis livros de doutrinas e teorias. Ao tomar os textos mais complexos em suas mãos, perceberá o quanto é ruim a tradução e terá que aprender a ler em espanhol, em inglês, em alemão, em japonês, em grego e até em aramaico.
Não desanime. Neste momento você se dará conta de que agora é você o ser capaz de escrever um novo texto técnico. E neste texto registrará as respostas para diversas daquelas suas dúvidas do inicio. E assim você terá cumprido sua missão na terra, colocado mais um tijolinho nesta imensa construção da civilização humana.
|